Donnerstag, Dezember 07, 2006

Kernbergtour

kleine Spielerei am Rande:
eine meiner Lieblingsstrecken:

Mittlere Horizontale - Kernberge

(one of my favorite cycling tracks)

Montag, Dezember 04, 2006

es wird Zeit..

Dieses Jahr begonnen und noch kaum ein Artikel im Blog, so darf es dann doch nicht enden. Die Zeit vergeht wie im Fluge, und die Heimat ist eben nicht Japan. Man findet darum nicht immer das Auge für die außergewöhnlichen Dinge oder für die kleinen Besonderheiten im Alltag. Naja, es hat sich aber doch etwas angesammelt. Ja, wandern macht immer wieder Spaß rund um Jena....

Started this year and hardly any article in the blog, that's not the way it is ought to end. Time flies, and home is not Japan. That is why you don't always have the eye for the extraordinary things or the little specials in everyday life. But still, some things have cumulated over time. And yes, hiking is still one of my favorite activites besides cycling around Jena....

der Fuchsturm läd zum Bleiben, die Aussicht zum Genießen und zum Träumen ein. Kaum dass ich wieder in Deutschland war, eine Hochzeit von Robby und Ines hatte ich ja leider schon verpaßt, da gings auch schon auf die Saale zu Frankys Junggesellenabschied...

"Fuchsturm" invites to rest, the view to savour and to dream away.
Hardly being back in Germany, we were going on stag night. But more stag day on a river...



Dabei konnten wir den Ursprung der Begriffs "feuchtfröhlich" endlich am eigenen Leibe erfahren...

No eye stayed dry on this touching moment...


Danach rief das nächste Ereignis, um mich daran zu erinnern, wie alt wir alle geworden sind: Das 10-Jährige Abschlußtreffen der Realschule, auf die ich gegangen bin. Oder für mich: das 20-Jährige Einschulungstreffen. Natürlich mit Klausur...

Next was a class reunion: 20 years since school enrollment.. (of course with a test)


...aber auch Spaß bei Kaffee und Kuchen.




Ja, und dann stand die Hochzeit an:

Gratulation, Franky, alter Magdelbrother!

..and what comes after stag night?
The wedding ;)


und die anderen beiden Magdelbrothers sind dabei!

All the three former flatmates from university,
Magdelbrothers rule!




Dann war (oder ist) bei uns in Jena ja noch großes Napoleon-Jahr. Der "Ehrenwerte" kam uns schließlich auch besuchen zur Nachstellung der großen Schlacht bei Jena und Auerstedt von 1806.

This year was the official commemoration year for Napoleons campaign in 1806. A big re-enactment was shown on the former battleground between Jena and Auerstedt.



Hier, als wir ihm beim Ausritt nach dem Triumph beim Landgrafen trafen:

(der Kleine im Hintergrund mit der Mütze quer auf dem Kopf)
Lateron we met Napoleon after hir triumph with his guars and officers (the little one in the background with the hat transverse)


Herrliches Wetter zieht einen immer wieder in die Natur. Hier beim Spaziergang mit meiner Mam beim Jagdschloß zu Wolfersdorf.

Some beautiful autumn weather. Here I'm on a walk with my Mom.





Der Herbst senkt sich über's Land und doch,
noch will der Sommer nicht weichen


Die Temperaturen sind angenehm, sonnige Tage, soviele, wie noch nie im November und Mücken, die nicht wissen, dass sie eigentlich schon längst tot sein müßten.
Aber gefeiert hätten wir auch bei dem üblich miesen Novemberwetter ...

But even when the weather gets worse we are up to party my birthday in November...




Am nächsten Morgen war dann viel viel Putzen und Aufräumen angesagt und lecker Frühstück, dekadent im Bohème:


..und am Abend ein Spaziergang:

Mond über Jena